A Tamarit de la Llitera, governada pel PSOE amb 6 dels 11 regidors del poble, es manté una pàgina web que considera que el lliterà és una llengua pròpia, que únicament es parla a la població i a la comarca de la Llitera.
Tamarite cuenta con una lengua própia, que de manera habitual se habla en otras comarcas de La Litera (12.000 personas aprox.) En esta lenguas se publican algunos artículos en La voz de La Litera bajo la dirección de Mariano Blanc, así como poesías (Joaquín Carrera, Salvador Ñaco, Tamara y otros) y cuentos y narraciones (Pedro Grúas).
En altres ocasions hi ha qui ha denunciat que l’Ajuntament ha finançat publicacions secessionistes.
Anuncis
Benvolguts,
el text al que fa referència es publicat a
http://www.enciclopedia-aragonesa.com/voz.asp?voz_id=8048
Contenido disponible: Texto GEA 2000
Olga, hi ha una gran diferència entre la GEA que diu “Modalidad de catalán de Aragón” y la de l’Ajuntament de Tamarit que diu “Tamarite cuenta con una lengua própia, que de manera habitual se habla en otras comarcas de La Litera (12.000 personas aprox.)”. Els segons neguen que es parlo català.