“El prósimo sábado os indformaremos”

13 11 2009

La Plataforma No Hablamos Catalán ha tingut a bé remetre-mos una nota de premsa amb els actes festius i populars que fan al voltant d’un dinar. Tal com comentàvem altres vegades, no saben català i ben poquet castellà. No cal que ens ho demostren contínuament. Però ells son voluntariosos:

Muy Sres. Míos: Por la presente les adjuntamos nota de prensa para informar de los actos a celebrar por la Plataforma No Hablamos Catalán este prósimo sábado. Muchas gracias.

Pues de nada, muy señores nuestros. Però a escola van tindre a bé a ensenyar-nos que “próximo” en castellà porta una “x” com exit en anglès o fatxa en català.

També tenen a bé explicar-nos que a Villanueva de Gállego ens informaran de tot el que saben, i més:

Villanueva de Gállego acogerá una nueva Mesa Indformativa organizada por la Plataforma No Hablamos Catalán y en la que colaborarán diferentes miembros de las formaciones políticas anteriormente mencionadas.

No adnem a diude de les malald·dies de la dgent, perquè la Grip Nova edsdà send mold condagiosa i a qualdsevol se li pod dapar el nas. No fem conya, no fem conya,





A la Franja ni català ni xapurriau: llemosí

30 09 2009

Segons aquesta Wikipedia que té el valor d’hostatjar algun centre de la Universitat d’Extremadura, a Aragó es parla el dialecte aragonès, l’idioma aragonès i l’idioma llemosí. El dialecte aragonès no sabem de quina llengua és dialecte.

I l’idioma llemosí, segons explica a l’article corresponent, es cooficial, segons diuen, a Catalunya i les Balears. Però els seus estatuts parlen del català. A part d’altres minories d’espanya que el parlen (sense especificar-les) també es parla per 1616 estadounidencs i 93 novazelandesos. A part, hi ha discussió sobre si el llemosí és com l’idioma valencià.

Esta extremowikipedia també diu que el govern aragonès va a càrrec del Delegat del Govern Espanyol i José Ángel Biel. I que els partits d’Aragó són CHA, PAR i IU. El PP i el PSOE deuen ser només espanyols, i Marcelino Iglesias, català (o llemosí). En fi! Donem l’enhorabona a la Unviersitat d’Extremadura per tanta qualitat científica.





El PAR expulsa del pacto de gobierno al PSOE

29 09 2009

EN VIGENCIA DESDE 2001

LCCFC/PRESS. Vicente de Paul.

El vicepresidente del Gobierno de Aragón, José Ángel Biel, decidió en la tarde del lunes expulsar de su gabinete a los ocho consejeros del Partido Socialista (PSOE) y su presidente, Marcelino Iglesias, por las discrepancias generadas entre PAR y la formación socialista en relación con la ley de lenguas.

De esta forma, José Ángel Biel ha dado por roto el pacto de Gobierno que PAR y PSOE suscribieron tras las elecciones de 2001. A partir de ahora, el Ejecutivo foral estará integrado exclusivamente por consejeros de PAR.

No obstante, el cese se hará efectivo cuando José Ángel Biel encuentre a las personas que se hagan cargo con las vacantes que dejan los consejeros socialistas. Además, Sanz aseguró que su intención es que el número de consejerías se reduzca de trece a cuatro, es decir, que las nueve consejerías que deja el PSOE pasarán a manos de otros miembros regionalistas del actual gabinete.

El jefe del Ejecutivo explicó que presentará los cambios “cuando tenga claro quiénes van a sustituir en las responsabilidades a los consejeros que actualmente las desempañaban”, aunque adelantó que “no van a ser personas nuevas”. “Serán consejeros que actualmente tienen otras responsabilidades en otros departamentos y que acumularán éstas”, dijo.

La ruptura del pacto de Gobierno tiene su origen en la proposición que presentó PSOE para importar el catalán a Aragón. El PAR votó en contra aduciendo que “el catalán lo hablan los catalanes, de toda la vida. Y a veces ni ellos. Carod-Rovira, por ejemplo, es aragonés. Como los bienes de la Franja. O Lita Claver.”

José Ángel Biel reiteró este lunes la condición que ya había planteado en los últimos días a Iglesias para mantenerse en el Gobierno y que consistía en que debía votar lo mismo que el PAR en la ley de lenguas. “Esta es la petición que se ha formulado, la petición de votar en el mismo sentido al final no ha sido aceptada, se pretendía ganar tiempo, y esto es una cuestión de decir si se está de acuerdo o no, y por consiguiente tengo que anunciar que el pacto de Gobierno queda roto y el socio mayoritario queda expupulsado”, dijo.

En cualquier caso, el vicepresidente señaló que él no ha buscado esta crisis y explicó que ha apreciado “un cambio de estrategia en el PSOE, que ahora ha considerado oportuno seguir otra estrategia diferente, que es desmarcarse en las posiciones de voto en temas sustanciales del partido minoritario del Gobierno”.

“Labor magnífica” de los consejeros
José Ángel añadió, no obstante, que los ocho consejeros del PSOE e Iglesias “han hecho una labor magnífica”. “Desde el punto de vista personal yo valoro su valía y sus cualidades para el desempeño de la política. Su partido les ha llevado a una situación que, para ellos, me consta, no es agradable y no es satisfactoria”, dijo. “Es culpa de Carod-Rovira”, añadió. Biel aseguró que esta ruptura “no va a afectar en absoluto al funcionamiento del Gobierno, va a seguir funcionando exactamente igual y con la misma responsabilidad que hasta ahora”.

Además, subrayó que la salida del PSOE del Gobierno no afectará tampoco a los respaldos parlamentarios del Ejecutivo, puesto que los nueve votos de los socialistas no daban la mayoría absoluta, cuya clave está en esta legislatura en manos del socio minoritario.

Igualmente, Biel afirmó que no contempla la posibilidad de un adelanto electoral. “Nunca se puede decir de este agua no beberé, pero no veo por qué debería adelantar las elecciones”, dijo.

Preguntado sobre lo acontecido en lo político en el último año, con el apoyo incondicional de Iglesias al proyecto de Biel en Gran Scalala , éste último señaló que no ve “ninguna relación en absoluto”.

Avís per a paracaigudistes: la notícia original i real és aquesta.





La via amateur de la FACAO

21 09 2009

La gent de la FACAO és una apassionada de la filolologia amateur, com mostraven aquella vegada que parlaven de la Gramàtica Regenerativa de Chomsky. Aquest lingüísta sempre ha parlat de la Gramàtica Generativa. Però segur que és un rojo-separatista, i fins i tot pancatalanista.

La gent de la FACAO és una apassionada de la matemàtica amateur, com aquella vegada que multiplicaven els pans, els peixos i els manifestants, comptant 2.000 manifestants on n’hi havia 25.

Després de la darrera trobada pan-catalanista d’antipancatalanistes a Alcanyís, la FACAO ha tingut a bé fer-nos arribar una nota de premsa amb fotografia amateur, que com ells diuen, són d’alta qualitat. Professionals, afegiríem:

Muy Sres. Míos: Por la presente les enviamos 4 fotos del Encuentro que celebramos este fin de semana en Alcañiz de entidades de la antigua Corona de Aragón. Antes les hemos enviado la nota de prensa y una foto realizada con una cámara muy rudimentaria y una foto muy mala. En esta ocasión hemos conseguido la tareta de la cámara buena y cámara con la que se han sacado las fotos buenas del reportaje. Muchas gracias.





A les concentracions de la FACAO-PAR o hi van els ultres o no es fan

15 09 2009

La FACAO, el PAR, el Rolde Choben i la Plataforma No Hablamos Catalán mantenen enllaços realment clars entre entitats, i treballen amb Éctor Castro com a secretari general del moviment d’oposició a la llengua catalana a la Franja. Han fet manifestacions a Saragossa, on hi assistiren grups ultra espanyols d’Aragó i al País Valencià. Però la darrera ha estat la gran Jornada de concentració de militants del Partido Aragonés Regionalista, que anunciaven per al 12 de setembre:

Diez comités locales del PAR de la zona oriental de Aragón (Monzón, Altorricón, Fraga, Calaceite, La Portellada, Aguaviva, Peralta de Calasanz, Benabarre, San Esteban de Litera y Velilla de Cinca) han convocado para el próximo 12 de septiembre en Monzón una jornada “reivindicativa, festiva y de exigencias”, ante “los propósitos de PSOE y CHA de imponer el catalán y eliminar las modalidades lingüísticas propias aragonesas de la zona oriental”.

La nota de premsa d’esta gent anunciava que hi hauria una jornada on es preveia hi assistirien, almenys, els convocants: comités locals del PAR. La premsa conservadora, com és habitual, va fer costat a l’oposició a la llei de llengües, per menuda que siga: ABC, La Cope, Heraldo de Aragón.

La premsa local, com és habitual, no s’enemista en ningú. I s’enemista amb tots. Repeteix la notícia cada dia sense posar accent crític en les afirmacions partidistes que el “xapurriau” és una llengua:  Diario del Altoaragón (i 2, i 3, i 4), Aragón Digital, Radio Huesca, Matarranya Digital.

I el més greu és que els mitjans socialista van trobar raonable fer màxima difusió de la convocatòria, avançant que el PSOE tornarà a enterrar el projecte de llei de llengües amb l’excusa que els conservadors no el volen: El Periódico de Aragón(i 2, i 3, i 4). També Aragón Televisión va donar propaganda a l’acte:

Y el Partido Aragonés de las comarcas orientales continúa recavando apoyos en contra de la Ley de Lenguas.
La campaña de recogida de firmas ha llegado hoy a Monzón, en Huesca. Según los aragonesistas cuentan ya con 9.000 adhesiones… a tan sólo mil de las necesarias para presentar una iniciativa legislativa ante las Cortes de Aragón. Con ella, pedirán que se modifique el catalán por el chapurreao. De no hacerlo, según el PAR, se impondría un lengua que acabará con la modalidades lingüísticas del Aragón Oriental.

Quina va ser la realitat de l’acte anunciat pels comitès regionals del PAR revoltats?

Una taula amb no més de 9 persones reunides, entre polítics i ciutadans, i escassa repercussió a la premsa de la cutrefoto…

Si els actes en defensa del català i l’aragonès que es fan a la Franja o a Aragó tingueren la mateixa repercussió i propaganda en els mitjans, segur que tindrien portada diverses vegades a l’any. La premsa aragonesa, conservadora o progressista, està del costat de la FACAO.





La Franja i Babel

17 08 2009

A principis del segle XXI encara hi ha persones que, amb la Biblia a la mà, es creuen tot el que aquell llibre diu: Adam i Eva vàren existir i que Aragó, al igual que Israel, és el poble escollit per Déu, Senyor Nostre, i per tant, com aragonesos, tenim la sort de ser espanyols, de entrendre i parlar entre nosaltres, una llengua universal com la castellana, que és igual “urbi et orbi”. Ara bé, també tenim la sort o la desgràcia, de ser la terra de la Torre de Babel, on cada poble parla una llengua diferent. El poblema, és que no hi ha una quantificació real i autèntica de totes les llengües i no es sap ni quantes són, ni fins a ón arriba una i comença l’altra. Un exemple, alguns són defensors del tamarità i al mateix temps del lliterà, també són defensors del benabarrense com a tal, però un es pregunta si a Purroi de la Solana, Pilçà o Calladrons, municipis que fins fa tant sols trenta anys eren independents de Benavarri, també es parlen benabarrense o es parla un altra cosa?. Alguns ho ajunten tot amb el “xapurrejat” que mostra l’auto-odi cap a la llengua pròpia i que fins fa pocs anys era utilitzat per a dir que hi havia una llengua inferior: la catalana, també la fabla, i una llengua superior que era la que tenia futur: la castellana. Avui, de la ignorància i l’auto-odi de xapurrejar una determinada llengua es converteix per alguns en una qüestió de orgull, com si tinguèssim que estra orgullossos de parlar malament una llengua.
Per tots ells, ningú s’entén entre ells, com si un de Benavarri amb un d’Areny o de Montanui, Tamarit o Fraga no s’entenguessin.I en aquest mapa de Babel, tothom sap que a Vilaller, El Pont de Suert, La Terreta de Tremp, Alfarràs, Almacelles o La Granja d’Escarp parlen una llengua que és catalana i al poble del costat: Fraga, Mequinensa, Albelda, Altorricó, , Sopeira o Montanui, parlen la varietat babeliana diferent.
El senyor Lorenzo Pastor com a responsable polític (Secretari d’Organització de Rolde Choben-Jóvenes del PAR) pot pensar el que vulgui i parlar de despotisme ilustrat, de demodura i altres tonteries, però la seva demagogia política, amb la Biblia a la mà, ho tindria que fer a la universitat de Saragossa, estar i escoltar les diferents tesis doctorals, llibres, articles, jornades i conferències que es fan i no anar per allí de la mà de la FACAO o de la Plataforma No Hablamos Catalan (PNHC), d’erúdit local. de filòleg, sense passar per les aules universitàries. Jo no gossaria fer mobles sense la fomació adequada, però hi ha qui s’atreveix a tot, parlant i parlant, qúestionant les teories de la comunitat científica, acadèmica i universitària, sense aportar bibliografia, ni documentació referent a tot allò que tant qüestionen. El més greu d’això és que al barrejar política i cultura, els segueixen partits que governen o amb clares opcions de govern com el PP i el PAR, contraris a la diversitat lingüística i cultural i al Aragón, i España, Una, grande y libre que ja els hi va bé per a continuar el statu quo iniciat ara fa setanta anys i vigent durant tota la Transició i la democracia, que únicament persegueixen que el castellà sigui la llengua exclusiva de tot Aragó i de tota Espanya. Si almenys ho diguessin clarament i no dónessin suport a col•lectius de pseudo intelectuals que qüestionen tot el que diu la Universitat, però que molts d’ells no han passat per cap aula universitària, la cosa els aniria millor.
A més a més, si mirem a tots els inventors i defensors del aragonès oriental, tots ho volen defensar, però els seus textos i xewrradessón quasi exclusivament en castellà. Si tant defensen, la seva llengua pròpia, per què no l’utilitzen?. No serà que el que volen és parlar únicament en castellà i que el que els uneix és el seu odi vers els català i Catalunya que tant intenten justificar?.
Si tant dolent és el sistema educatiu i universitari aragonès, per què no ho diuen al Ministeri competent o a la Unió Europea que a l’Aragó el sistema educatiu és molt dolent i que cal fer un canvi. Però vet aqui, que el Comité d’Experts i el Consell de Ministres de la Unió Europea a finals de 2008 criticava per tercer cop en cinc anys al govern aragonès per la nula voluntat de complir la Carta Europea de Lenguas Regionales y Minoritarias aprovada al 1992 i ratificada al 2002 per l’Estat espanyol i que reconeix al català i l’aragonès com a llengües pròpies d’Aragó . Amb tot això, és pot comprovar que per a la PNHC segurament la Constitució Espanyola, l’Estatut d’Autonomia d’Aragó o diferents lleis s’han de complir si els hi va bé, però , com succeeix amb la comentada Carta o amb la Llei de Patrimoni Cultural d’Aragó de 1999, les poden qüestionar , en allò que no els interesa:la llengua, i ja se sap que feta la llei, feta la trampa.
Sorprèn que quan un diu que hi ha que escriure castellà correctament no hi ha cap problema i ningú qüestiona que la ” lengua del imperio” arriva fins a llatino-america sense que això signifiqui que un argentí sigui més espanyol que argentí i a l’hora d’escriure ho fa amb l’ortografia que li correspon. Aquí, a l’hora de parlar de llengua pròpia, el català, ens podem permetre luxes d’escriure amb faltes, de crear noves gramàtiques al marge de l’Academia o de fer el que ens doni la gana amb el consentiment, i molts cops, la complaença de l’Ajuntament o de la Comarca, o de diferents mitjans de comunicació. I pobre d’aquell que l’utilitzi per què ja és etiquetat, des de l’Aragó com a un pancatalanista, català, etc barrejan un cop més política i cultura,
Tothom s’extranyaria si s’escrivís “Hayuntamiento” o si un andalús apliqués a la gramàtica castellana la seva fonètica pròpia: “Buenoz dia zeñó Jozé”, però a l’escriure en català tot és possible, les normes i acadèmies que qualsevol llengua té, en aquesta terra és qüestiona i alguns prefereixen el populisme cultural pseudo-científic per a intentar demostrar que cada municipi és un poble escollit que té una llengua pròpia, qüestionant gratuïta i demagògicament a la comunitat científica. Dóna la sensació que en determinats indrets, és millor aplicar un ultra-dialectalisme gramàtic que ensenyar la gramàtica pròpia, és més facil fer coincidir la fonètica amb la gramàtica que aprendre la gramàtica pròpia amb els dialectalismes normatius i és més fàcil dir que cada poble té una llengua pròpia com si fos per art de màgia, que reconeixer que aquesta parlar és dins d’una llengua catalana o aragonesa dins d’Aragó i ensenyar-la .
En definitiva, tot allò que ningú qüestiona en llengua castellana, en català si que es qüestiona, i molts cops pels mateixos ens públics, que són els mateixos als qui tot els val, qüestionant fins i tot les polítiques educatives.
I finalment, els mitjans de comunicació aragonesos, que moltes vegades fan copiar i enganxar a les notes de premsa, sense contrastar la informació, i en altres no informen desinformant al lector i desvirtuant la realitat; que a vegades es possicionen clarament contra asquells que més crítics són, i poc importa si les seves reivindicacions són justes o no. Si qüestionen que a la Franja es parla català i aposten per la PNHC i la FACAO. podem qüestionar la seva tasca periodística i la ensenyança universitària que han adquirit, tal com ells fan amb la filologia?. Que cadascú respongui el que cregui convenient, però aquí queden els fets i les paraules sobre aquest tema….
I com a mostrar l’article de Lorenzo Pastor, “gran coneixedor de la Franja” desde Saragossa, un article més de la PNHC, aquella plataforma franjolina que de franjolins n’hi ha pocs, per què quasi tota la seva activitat va dirigida cap als mitjans de comunicació, la societat i la política saragossana.
ARTICLE DE LORENZO PASTOR AL DIARIO DEL ALTO ARAGÓN (15-08-2009).
http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=585667





Una web de Tamarit de la Llitera defensa que el “lliterà” és una llengua

30 07 2009

A Tamarit de la Llitera, governada pel PSOE amb 6 dels 11 regidors del poble, es manté una pàgina web que considera que el lliterà és una llengua pròpia, que únicament es parla a la població i a la comarca de la Llitera.

El Literano “Lo Lliterá”
Tamarite cuenta con una lengua própia, que de manera habitual se habla en otras comarcas de La Litera (12.000 personas aprox.) En esta lenguas se publican algunos artículos en La voz de La Litera bajo la dirección de Mariano Blanc, así como poesías (Joaquín Carrera, Salvador Ñaco, Tamara y otros) y cuentos y narraciones (Pedro Grúas).
En altres ocasions hi ha qui ha denunciat que l’Ajuntament ha finançat publicacions secessionistes.




Héctor Castro Ariño es presenta a oposicions per a la Generalitat de Catalunya

28 07 2009

Héctor Castro, secretari de la “FACAO” i secretari de comunicació de la “Plataforma No Hablamos Catalán”, consta que s’ha presentat al

PROCEDIMENT SELECTIU D’INGRÉS I/O D’ACCÉS AL COS DE Professors d’ensenyament secundari de la Generalitat de Catalunya.

La informació és d’accés públic en aquest document.

D’una escala de 0 a 10 té una nota de 1,76. De les 60 persones que s’hi presentaven, ocupa la posició número 56.

També en un document d’accés públic consta que Héctor Castro actualment podria estar treballant de professor d’Espanyol per a Estrengers per a l’

Escola Oficial d’Idomes de  Barcelona – Vall d’Hebron, dependent de la Generalitat de Catalunya, Departament d’Educació

A pesar del que Éctor (sic) Castro deia fa poc, els diners de la Generalitat de Catalunya són igual de bons que els de la resta d’estat.

Diu que no sap parlar català. Pitjor seria NST (No Saber Trigonometría)!





Relación de FACAO y la Comarca de la Ribagorza

23 07 2009

La Comarca de la Ribagorza y el Ayuntamiento de Campo realizan este verano actividades con la Asociación Ball Axen, cuyo presidente Cosme Castán se posicionó públicamente con la Asociación Cultural literana Lo Timó-FACAO





Més veus de la FACAO

4 07 2009